• 無圖天書
  • 場景變換
  • 秘笈
  • 公開亭
  • 大門
踏入江湖  加入本派
  • 首頁
  • 風雲碑
  • 搜尋
  • 世外桃源
  • 泡泡箱
用戶名 UID Email
�熱門版塊: 
  • 布布文學 
  • 戲劇綜藝 
  • 過往記憶 
  • 小說漫畫 
  • 新世紀 
  • 神魔論壇 
  • 錢莊
  • 梅染禪意
  • 涼澄酷夏
  • 正式風格
  • 雨中禪意
  • 盛夏未央
  • 個人資料首頁
  • 編輯個人資料
  • 查看個人資料
  • 好友列表
  • 用戶權限查看
  • 積分管理
  • 積分轉換
  • 特殊組購買
  • 收藏夾
  • 我的主題
  • 基本統計信息
  • 到訪IP統計
  • 管理團隊
  • 管理統計
  • 在線統計
  • 會員排行
  • 版塊排行
  • 帖子排行
  • 個人首頁
  • 我的收藏
  • 好友近況
三十六雨 霹靂論壇 02.12 對霹靂的國語配音有什麼看法呢?

    風如劍、雨如霜,電掠秋雨山河鳴

  • 版務公告
  • 迎新納緣
  • 風花雪月
  • 布布文學
  • 水舞弄花
  • 訊息宣傳

    醉顛狂、雨飄紅,血披秋水一色劍

  • 霹靂論壇
  • 金光論壇
  • 神魔論壇
  • 其他布論
  • 滄海遺珠
  • 瑤琴巧韻

    舞秋月、佾江風,也是疏狂也任真

  • 文學創作
  • 網路休閒
  • 包羅萬象
  • 世情百態
  • COS專區
  • 記憶拼圖

    難為知己,半生飄零愁是雨;難為手足,一夢吹醒江無雲

  • 管理中心
  • 異度魔界
  • 上一主題
  • 下一主題
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
  • Pages: 1/11     Go
  • 新 帖
復制鏈接 | 瀏覽器收藏
iamlaw
級別: 騎士
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 111293
精華: 0
發帖: 88
威望: 2 點
銀兩: 298 兩
蓮花: 100 朵
本命: 崎路人,意琦行
王道: 绮意,崎黃
牆頭: 丹陽侯
配偶: 冷别赋
座右銘: 愛好是扁人啦
注冊時間: 2019-07-02
最後登錄: 2022-07-24
鮮花(0)
樓主  發表於: 2020-02-12 17:46
只看樓主 | 小 中 大

 02.12 對霹靂的國語配音有什麼看法呢?

0
先講講我自己吧,我是在魔封入的正劇坑,追靖玄錄的時候從國語刀劍春秋開始看,目前在創神 hI'WfF!X  
不太習慣傳統的單人配音所以選擇國語,如果是刀說異數那樣的肯定就選閩南語啦))) Q,[G?vbj  
(不知道有沒有人對超軼主的退場印象深刻,被那幾句”無言花甜了“感動到淚崩。。。 r,Uk)xa/^  
7v*gwBH  
個人感覺最貼合的,還是轟系列後期的台灣配音(除了冰王一切都好誒! $Z:O&sD{  
唯一不適應的就是配音團隊切換過後,,會有幾集不知道到底是誰在說話 C`hdj/!A  
B n7uKa{P  
入坑的魔封配音感覺很好,但是新劇俠鋒的配音質量突然下降讓我有點不知所措甚至就此棄追(正好專心補劇嘿嘿)感覺就是 聲線單一,講話也乾巴巴的 1uAjy(y  
} :0_%=)N<  
好了回到正題啊咳)想看看各位有什麼看法嚕! @|\9<S  
j6GIB_  
來啊來水帖啊(不
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
素小寶-陵陵
一生摯愛布袋戲
級別: 天使
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 91810
精華: 0
發帖: 700
威望: 3 點
銀兩: 54223 兩
蓮花: 352 朵
本命: 夏承凜困我太深
王道: 不同領域各有不同配對
牆頭: 族繁不及備載
配偶: 夏承凜、靜濤君
座右銘: 時機到了,自然會來
注冊時間: 2016-07-26
最後登錄: 2024-06-17
鮮花(44)
1樓  發表於: 2020-02-13 14:36
只看該作者 | 小 中 大
其實說到刀說的話,我反而更偏國語 pr<u 5  
(我實在無法習慣這次刀說的台語配音啊......雖然有些人配的不錯) SY,ns*>1F  
Xh8U}w<k6  
魔封跟靖玄錄的國語配音我個人也很喜歡,很貼合角色。(雖然......凜凜的配音,有時喜歡有時卻又覺得出戲 W>jKWi,{  
d:'{h"M6  
我對於國語配音的想法就是,能有音畫貼合的舒適感,我覺得就有90以上了
悠絃撫盡燭幽遠,獨承飄渺拭凜鋒。
清淺明鏡見分明,瞬息莫測渟淵中。
少時懷璧何來罪,良玉抱瑕又奈何?
七業盡釋遠浮雲,兩袖輕揚逸清風。
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
蟬鳴時有雪
級別: 騎士
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 112017
精華: 0
發帖: 21
威望: 1 點
銀兩: 137 兩
蓮花: 100 朵
本命: 赮
王道: 鷇梦
牆頭:
配偶:
座右銘:
注冊時間: 2019-08-06
最後登錄: 2020-03-15
鮮花(0)
2樓  發表於: 2020-02-18 23:01
只看該作者 | 小 中 大
我更喜欢闽南语的台词 国语的话台词会改 但国语配音多 体验更好
时间从来只留恨,不留人。
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
賦櫻
級別: 騎士
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 115543
精華: 0
發帖: 20
威望: 1 點
銀兩: 230 兩
蓮花: 100 朵
本命: 地冥
王道:
牆頭:
配偶:
座右銘:
注冊時間: 2020-02-23
最後登錄: 2020-03-15
鮮花(0)
3樓  發表於: 2020-02-23 12:46
只看該作者 | 小 中 大
配的好就行啊,还是最喜欢丽音的配音
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
xunyuting
級別: 騎士
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 115634
精華: 0
發帖: 55
威望: 2 點
銀兩: 346 兩
蓮花: 100 朵
本命:
王道:
牆頭:
配偶:
座右銘:
注冊時間: 2020-02-26
最後登錄: 2025-03-02
鮮花(10)
4樓  發表於: 2020-03-02 15:58
只看該作者 | 小 中 大
一开始有点不接受,毕竟一直听的闽南语,但后来隔了一段时间再看,也就能接受了。可能国语配音也进步了不少?
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
風谷
級別: 騎士
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 115885
精華: 0
發帖: 22
威望: 1 點
銀兩: 150 兩
蓮花: 100 朵
本命: 素還真
王道:
牆頭:
配偶:
座右銘: 一步江湖無盡期
注冊時間: 2020-03-04
最後登錄: 2024-09-05
鮮花(0)
5樓  發表於: 2020-03-10 18:51
只看該作者 | 小 中 大
我覺得國語配音一直在不斷磨合,不斷進步,還是挺不錯的。而且,對於很多不懂閩南語的人來説,國語配音更容易讓人接受。國語配音當中多人配音,聼上去感覺也是很好的,這樣感覺各個角色的聲音更鮮明起來了。
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
元臾
級別: 騎士
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 115929
精華: 0
發帖: 20
威望: 1 點
銀兩: 197 兩
蓮花: 100 朵
本命:
王道:
牆頭:
配偶:
座右銘:
注冊時間: 2020-03-06
最後登錄: 2025-03-02
鮮花(0)
6樓  發表於: 2020-03-11 14:34
只看該作者 | 小 中 大
大部分不錯,但是有的聲線選擇感覺和角色不搭,希望選聲優方面改進~配音功力都會慢慢進步的
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
夜戚
級別: 騎士
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 115085
精華: 0
發帖: 20
威望: 1 點
銀兩: 177 兩
蓮花: 100 朵
本命: 青阳子
王道: 青静
牆頭:
配偶:
座右銘:
注冊時間: 2020-02-02
最後登錄: 2022-04-08
鮮花(1)
7樓  發表於: 2020-04-02 18:11
只看該作者 | 小 中 大
同霹雳魔封入坑的,超级喜欢国语的配音,因为弹幕说闽南语更加好听,去听了发现,我还是更喜欢国语的配音,感觉更能投入进去。
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
xueyimoyu
級別: 聖騎士
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 114794
精華: 0
發帖: 117
威望: 2 點
銀兩: 380 兩
蓮花: 100 朵
本命: 原无乡
王道: 原all
牆頭: 太多了
配偶: 暂无
座右銘:
注冊時間: 2020-01-12
最後登錄: 2025-01-15
鮮花(1)
8樓  發表於: 2020-04-02 19:52
只看該作者 | 小 中 大
我是国语入坑的,个人感觉国语对配音团队要求比较高,每次换团队都需要重新磨合一下,但对于新人入坑更加友好,我刚入坑的时候真的听不来闽南语,后来回去再看才能听出黄大口白的精妙,黄大对人物情绪的掌握真的很到位,发挥稳定,不会出现干戈冰王开口跪那种要命的情况,不过国语配音因为人多所以音色更多,很多时候仅凭音色就让人觉得特别贴合人物,比如三余无梦生,暴雨心奴,赦天琴箕等等,各有千秋,我都喜欢
一入布圈无尽期
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
李李李不撿
級別: 俠客
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 116849
精華: 0
發帖: 10
威望: 2 點
銀兩: 167 兩
蓮花: 100 朵
本命: 赤羽信之介,談無欲
王道: 日月才子
牆頭: 競日孤鳴
配偶:
座右銘: 凡是過往,皆為序章
注冊時間: 2020-04-11
最後登錄: 2020-07-05
鮮花(0)
9樓  發表於: 2020-05-07 19:26
只看該作者 | 小 中 大
因為最開始看劇就是從老劇看上來的所以真的很癡迷於閩南語配音。國語總是覺得差了一點東西,而且因為台詞寫還是基於閩南語寫的,有些台詞讀出來就有點怪怪。
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
  • 上一主題
  • 下一主題
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
  • Pages: 1/11     Go
三十六雨 霹靂論壇
http://36rain.com
訪問內容超出本站範圍,不能確定是否安全
繼續訪問取消訪問

Total 0.025034(s) query 4, Time now is:05-24 07:34, Gzip disabled
Powered by PHPWind v7.0 Certificate Code © 2003-09 | Designed by Cyaull
    清除Cookies | Contact us | Wap | Top