論同人文、一:個人篇(出處:刀的個人網誌日記版) NE2sD
uAS8F=9xP
前提: gDNTIOV
一、 篇名雖言「論」但其實只能算是個人感思,所以只放在日記中,請別用太嚴肅的態度來看待他。︿︿ 0 ,Qj:
二、 飄小刀寫文的時間大約三到四年,且寫得也並不頂好,充其量不過是菜鳥程度,故言語中可能會視界狹隘或有理論偏頗,還請見諒。 sQ:VrXwP
三、 可能會提到一些同人作者或者文章,但本意在於分享,不是多麼嚴格的評論,若有冒犯請勿介意。 uxMy1oy
四、 內容可能會討論到H、唯美向文章,不喜者慎入。 J=SB/8tQ)T
uM)9b*Vbo
*!]Epb
從升國三那年暑假開始認真地看布袋戲開始,我才漸漸有接觸到同人這個世界。當年我從龍圖霸業開始有持續性地收看,因為很喜歡其中的詩文,且自己也喜歡作作詩,故有自己寫了些關於布袋戲人物的新詩。 @VC9gdO/
還記得我第一個寫的人物是忘千歲,後來陸陸續續寫了渡生劍、定風愁、憶秋年等,並以姬無花為暱稱,在LOXA教育網的聯誼會中發表。 B%rr}Ro1e
在聯誼會中結識了我的結拜姊妹-佾姐、讎妹-之後,便在其他聯誼會中(忘了是否是佾姐開的)看到了同人文,我第一個接觸到的作者是花月痕(好像是這個名字吧…^^|||),那時我也還並沒有動筆寫文,仍然只是寫寫人物詩。 4a.e
,gitf
在我開始逐漸寫了一些短篇後,我經由佾姐的聯誼會發現了布布家族的網站,那時頂多去看看最新劇情。後來開始逛逛其中一些版面,進到了陶然共忘機版,經過一些摸索後,才逐漸懂得同人文、BL文的涵義。(雖然期間曾經出了不少糗~:P) *CY6
a
O4d^ig-xaH
個人的第一部長篇小說是【召雪】,只是從國三的草稿、高一時的發表到現在,這部小說仍然還沒完結,甚至連二十回都不到,只能說驗證了我不擅長寫長篇的遺憾。其他除了【炙火】,我似乎沒有任何一部長篇是完結的。斷頭的文坑挖了不少,比較有心想完成的【千秋】也因為課業等種種因素,而沒有時間持續寫作。 PP[)h,ZL*
【炙火】一部其實嚴格說起也不算什麼完整的小說,第一與第十篇之間,也有大約一年的時間。我將此篇的缺點──結構鬆散引以為恥,並評曰乃稚嫩之作。也許某天真正得了空閒,才能好好寫續。平常總是惦念著要把自己的文章整理過、該收尾的收尾,卻都因著懶散和稀少的時間而作罷。 5?{>9j5
wy_;+ 'Y
現在常常回頭看自己的文章,該慶幸的是,每次回顧差不多都能找得出其中缺失,在寫下對自己的評語同時,都是一次成長。 JNM@Q
自認為自己的短篇文比起長篇寫的較佳,除了我不擅長於長篇鋪陳這一缺點外,短篇中氣氛的掌握我算是比較拿手的。 D*T$ v
三、四年跌跌撞撞地走來,總算摸清了同人文的定義,自己也歸納出一套看文的要求,還有關於寫文時也培養了一些習慣。 'x,GI\;?
寫作方面,從剛開始時總是寫在稿紙上,到中間有段歷程是直接打在討論區的發言格中(這樣真的挺危險的,汗),後來是即興地在WORD軟體中打字。現在因為上網時間不多,偶爾也會恢復往常習慣寫在簿子上。 6 ,pZRc
當我在電腦上打字時,會習慣開著國語辭典的網站,方便查字﹔也會開著詩詞查詢的軟體,讓我本來並不很華美的詞章,也可以有點氣質的內容。應用WORD時邊打邊存,而且寫到一個段落便會數一數字數。 ?fa,[r|G
OwiWnS<
我認為在寫作文章時,沒有仔細考較用字的正確與否,是很不認真的。每每被發現自己的文中有錯字,我總是很慚愧。 _/%]:
例如,我很計較「的」、「得」、「地」之間的分別。儘管現在很多暢銷作家都沒怎麼在區別了,我仍覺得其中有分辨的重要性。 O{%A&Ui
用英文的文法解釋其實也說得通,所以有些我用英文文法的概念: u5XU`!
「的」,是一種助詞,常是形容詞字尾或者所有格字尾,如「美麗的」、「我的」﹔或者接在句子、片語後面,有介詞的性質,如「他送給我的書」、「天下無不散的筵席」﹔或者置於句末充作助詞,用以補充語氣,如「這樣是不應該的」、「這句話不是我說的」﹔(國語辭典網站:http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=31298&GraphicWord=yes&QueryString=的) $,&gAU
「得」,語音與「的」相同,習慣放在動詞及形容詞後面,後加欲表示的結果或狀態,如「跑得快」、「美得驚人」﹔(國語辭典網站:http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=31299&GraphicWord=yes&QueryString=得) oY2?W
「地」,語音與「的」相同,是副詞字尾,像英文中常有的「ly」字尾,如「逐漸地」、「快速地」。(國語辭典網站:http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=31296&GraphicWord=yes&QueryString=地) H&yFSz}6a
說起來這三個字的差異,應該是小學國語老師教導的義務,只是現今各項出版品、網路發表中,很多人仍然不很注意。 :S99}pgY
再如,現在網路文學興盛,很多句式或用詞大家都學來學去,若說是疏忽下的錯字難免,但廣泛地積非成是卻也是挺嚴重的問題。 AYPf)K;%
比如說歌詞曲的單位,稱為「一闋」,但卻有不少人使用「闕」字。須知「闕」主要意指「宮闕」,是古時帝王居住的地方。(國語辭典網站:http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=94577&GraphicWord=yes&QueryString=闕。) xH`j7qK.
在古文中「闕」可與「缺」字通用,語音同於「缺」,意思也是「缺少、不足」等等的意思。(國語辭典網站:http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=94455&GraphicWord=yes&QueryString=闕。) Ca5Sc, no
這個單位的錯誤現在已經沒什麼人在計較了,以前我也曾錯過。有的國文老師自己也會混淆,甚至說連教授都用的是「闕」,要為這兩字的真意平反,看來的確有其難度。 i^sDh>$J
另一例子也是常見錯誤,在寫愛情小說時甚至連出書的作者也會錯的,便是「床笫」一詞,許多人常誤作「床第」,而真正的「床笫」分指床與床上的竹蓆。「第」這一字是從誤寫進而成為誤用,現在人「床第」、「床第」地寫,卻也解釋不出「第」字的用意。(國語辭典:http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=118841&GraphicWord=yes&QueryString=床笫) cfC;eRgq~
其他此類的例子不知凡幾,或許每個人都曾出過錯。我自己也難免有所疏失,但是當在看文時若有發現其中有錯,心中對於該作者的印象便會有些影響。 CdzkMVH
HzG~I8o(d
另一個我堅持很重要的,是標點符號的運用。 !|Xl 8lV`
說說我自己慣用的幾個標點符號,有時寫在文章中真不曉得讀者們懂不懂得我的意思。例如: C?/r}ly<\
「漸漸地疏遠,除了單純的祐達一向是眾人親近的對象,她在稱謂上已越顯約束了起來──『臣下終究是臣下。』」(個人創作,【千秋】第五篇。) w*6!?=jP
其中的“──”是兩條橫槓,稱之為破折號,當作轉折語氣之用。 .sJys SA\
而如: zy5s$f1IA
「那時所有事事物物均照樣發生-在每一個動作、每一句話所專屬的時間-而他好像能感覺,隱隱約約間有一道黑影在注視著這全部。這全部的往事進行地依照-有如老嫗下樓的-無可奈何的慢動作所譜的劇本,然後演出的荒唐劇由那道黑影作第一個觀眾。」(個人創作,【千秋】第二篇。) `hK>bHj
在「那時所有事事物物均照樣發生」的後面有一條橫槓“-”,還有「而他好像能感覺」的前面也有一條橫槓“-”,這兩條橫槓放在同一句子中時,可借代夾註號,與“(”、“)”相等,均用以補充說明。 {?
K|(C
再如: CFkW@\]
「不否認薄倖,無從諉過。 K.V!@bPlw9
『元凰啊──』 ,Y g5X
只是賞花冶遊,當時曾共。」(個人創作,【千秋】第三篇。) s`Be#v
其中「元凰啊──」裡頭的兩條破折號,則指延伸語氣的意思。 -VreBKn
由上頭例子可以說明,中國標點符號基本上是沒有“~”這個的,但是現在廣泛應用下,似乎也已頗多人在使用,甚或一些課本教材中,也常以“~”表示「至」的意思,如:「第一次世界大戰發生在1914~1918年」,其中原本應做“-”破折號來表示,卻已因襲成用“~”了。 8tT&BmT
在延伸語氣的時候,也常有人用“~”取代正統的“-”,這樣的情形已經很普遍了。(事實上,我的這篇文章中也有應用到呢,笑。) 9N*S-Po=
雖說依作者們行文習慣,每個作者都會有自己運用標點符號的風格,但是一個標點符號真正的定義,仍是我們應該了解的。 _Qm7x>NT4
(標點符號的教學:http://residence.educities.edu.tw/changlai/index.html) 7}#*3*]
Z/NGv
接下來的評論會以文章內容為主,見此篇至此字數已經不少,所以其餘的討論收在下一篇中。