• 無圖天書
  • 場景變換
  • 秘笈
  • 公開亭
  • 大門
踏入江湖  加入本派
  • 首頁
  • 風雲碑
  • 搜尋
  • 世外桃源
  • 泡泡箱
用戶名 UID Email
�熱門版塊: 
  • 九脈峰 
  • 金光論壇 
  • 記憶拼圖 
  • 文學創作 
  • 瑤琴巧韻 
  • 同人文學 
  • 錢莊
  • 梅染禪意
  • 涼澄酷夏
  • 正式風格
  • 雨中禪意
  • 盛夏未央
  • 個人資料首頁
  • 編輯個人資料
  • 查看個人資料
  • 好友列表
  • 用戶權限查看
  • 積分管理
  • 積分轉換
  • 特殊組購買
  • 收藏夾
  • 我的主題
  • 基本統計信息
  • 到訪IP統計
  • 管理團隊
  • 管理統計
  • 在線統計
  • 會員排行
  • 版塊排行
  • 帖子排行
  • 個人首頁
  • 我的收藏
  • 好友近況
三十六雨 風花雪月 06.04 【招募歌詞翻譯小組】咳咳,這不是灌水大隊~

    風如劍、雨如霜,電掠秋雨山河鳴

  • 版務公告
  • 迎新納緣
  • 風花雪月
  • 布布文學
  • 水舞弄花
  • 訊息宣傳

    醉顛狂、雨飄紅,血披秋水一色劍

  • 霹靂論壇
  • 金光論壇
  • 神魔論壇
  • 其他布論
  • 滄海遺珠
  • 瑤琴巧韻

    舞秋月、佾江風,也是疏狂也任真

  • 文學創作
  • 網路休閒
  • 包羅萬象
  • 世情百態
  • COS專區
  • 記憶拼圖

    難為知己,半生飄零愁是雨;難為手足,一夢吹醒江無雲

  • 管理中心
  • 異度魔界
  • 上一主題
  • 下一主題
  • «
  • 1
  • 2
  • »
  • Pages: 2/2     Go
  • 新 帖
復制鏈接 | 瀏覽器收藏
崎人
雪跡完售
級別: 天使
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 14121
精華: 0
發帖: 1484
威望: 4 點
銀兩: 64450 兩
蓮花: 355 朵
本命:
王道:
牆頭:
配偶:
座右銘:
注冊時間: 2006-06-15
最後登錄: 2025-01-29
鮮花(276)
10樓  發表於: 2008-06-05 22:27
只看該作者 | 小 中 大
引用
下面是引用Red於2008-06-04 16:34發表的: S `wE$so>  
Z#@6#S`  
?P YNE  
沒關係,有愛就好 <M`-`v6H  
%y3:SUOdx  
看得出來你非常喜歡X-JAPAN 5GUH;o1m  
.......
7~lB}$L  
死都要去!!! *\C}Ok=  
4Z],+?.[  
還沒跟公司報備 TR|;,A[%v#  
不過打算不管怎樣都要去的 3lyQn "  
十多年了只來台灣這一次 <xC: Ant  
喜歡十多年了也就這一次可以在台灣看到心愛的樂團  Ckw83X  
(J/>Gy)d  
拼死都要去啊啊啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
少昊
級別: *
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 50868
精華: *
發帖: *
威望: * 點
銀兩: * 兩
蓮花: * 朵
本命:
王道:
牆頭:
配偶:
座右銘:
注冊時間: *
最後登錄: *
鮮花()
11樓  發表於: 2008-06-07 07:53
只看該作者 | 小 中 大
想加入翻譯來練習自己的英文能力+1 JPHUmv6  
請問哪裡能找到適合的歌詞可供翻譯呢?
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
Red
To be with You
級別: 榮譽會員
  • 作者資料
  • 發送短消息
  • 加為好友
UID: 412
精華: 7
發帖: 12858
威望: 287 點
銀兩: 63341 兩
蓮花: 311 朵
本命: 冷劍白狐(天禍妖狐)
王道: Andre/Tobias
牆頭: 無我不推倒之人XD
配偶: 其下馬甲( 總攻也)
座右銘: 攻者自攻,受者恆受
注冊時間: 2004-12-28
最後登錄: 2015-08-21
鮮花(519)
12樓  發表於: 2008-06-07 19:41
只看該作者 | 小 中 大
引用
下面是引用少昊於2008-06-06 23:53發表的: &q"uy:Rd  
想加入翻譯來練習自己的英文能力+1 X"]mR7k  
請問哪裡能找到適合的歌詞可供翻譯呢?
7~Xu71^3s  
#UP,;W  
歡迎加入 :6HiP&<  
P17]}F``  
http://www.darklyrics.com/ m-&a~l  
Z=1,<ydKV  
這邊有一堆歌詞,我常去的國外金屬歌詞網站,很多金屬團的歌詞哦,不然可以考慮看看翻譯西洋流行歌,這樣魔鏡跟六一歌詞庫也有一堆:)
三途河畔曼珠沙華,生死千年,你可見了什麼因,又看盡了什麼果?你是悲傷的回憶,還是生者與亡魂遺留在此地的思念?


部落格:
The Sound of a Heartbreak
頂端
  • 回復
  • 引用
  • 分享
  • 上一主題
  • 下一主題
  • «
  • 1
  • 2
  • »
  • Pages: 2/2     Go
三十六雨 風花雪月
http://36rain.com
訪問內容超出本站範圍,不能確定是否安全
繼續訪問取消訪問

Total 0.023765(s) query 4, Time now is:05-09 12:23, Gzip disabled
Powered by PHPWind v7.0 Certificate Code © 2003-09 | Designed by Cyaull
    清除Cookies | Contact us | Wap | Top